لا توجد نتائج مطابقة لـ "الوكالة الدولية لبحوث السرطان"

ترجم إسباني عربي الوكالة الدولية لبحوث السرطان

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • El Organismo Internacional de Investigación sobre el Cáncer ha clasificado el lindano como cancirógeno en ratones.
    وقد صنفت الوكالة الدولية لبحوث السرطان الليندان كمادة مسرطنة للفئران.
  • El Organismo Internacional de Investigación sobre el Cáncer ha clasificado al hexabromobifenilo como un carcinógeno potencial para el ser humano (IARC grupo 2B).
    وقد صنفت الوكالة الدولية لبحوث السرطان سداسي البروم ثنائي الفينيل كمادة مسرطنة محتملة للبشر (IARC group 2B).
  • El Organismo Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC) clasificó el beta-HCH en el grupo 2B: pruebas limitadas de carcinogenicidad.
    صنفت الوكالة الدولية لبحوث السرطان (IARC) بيتا - HCH في المجموعة 2 باء: قرائن محدودة على قابلية الإصابة بالسرطان.
  • El Organismo Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC) ha clasificado el beta-HCH en el grupo 2B, posiblemente carcinogénico para los seres humanos.
    قامت الوكالة الدولية لبحوث السرطان (IARC) بتصنيف بيتا - HCH في المجموعة 2 باء، وهي محتملة التسبب في السرطان لدى البشر.
  • ii) El Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (IARC) clasificó al hexabromobifenilo como posible carcinógeno humano en la categoría 2B (Ref.
    `2` قامت الوكالة الدولية لبحوث السرطان (IARC)بتصنيف سداسي البروم ثنائي الفينيل على أنه مسرطن محتمل للبشر من الفئة (2B).
  • El Organismo Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (IARC) ha clasificado al lindano como posible carcinógeno humano (ATSDR, 2005).
    وقد صنفت الوكالة الدولية لبحوث السرطان اللِّيندينَ بأنه يمكن أن يسبِّب مرض السرطان في البشر (وكالة تسجيل المواد السُّمِّيـَّة والأمراض الناتجة عنها، 2005).
  • El Organismo Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (IARC) ha clasificado al lindano como posible carcinógeno humano (ATSDR, 2005).
    وصنفت الوكالة الدولية لبحوث السرطان اللِّيندين بأنه يمكن أن يسبب السرطان في البشر (وكالة تسجيل المواد السُّمِّـيَّة والأمراض الناتجة عنها، 2005).
  • El grupo de tareas señaló que las fuentes reconocidas internacionalmente eran la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), la OMS, el Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (IARC) y el PNUMA, así como los datos extraídos de los documentos de orientación para la adopción de decisiones.
    أشار فريق العمل إلى أن المصادر المعترف بها دولياً تشتمل على منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (OECD)، منظمة الصحة العالمية، الوكالة الدولية لبحوث السرطان (IARC) وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وكذلك البيانات المأخوذة من وثائق توجيه المقررات.
  • Los datos utilizados en la evaluación de riesgos efectuada por Canadá se han identificado evaluando los actuales documentos de examen (United States Agency for Toxic Substances and Disease Registry (ATSDR), United States Environmental Protection Agency (EPA) y the International Agency for Research on Cancer (IARC)), así como la información en textos de referencia publicados y demás información impresa que se ha identificado a través de las investigaciones en línea en varias bases de datos (Hazardous Substances Data Bank (HSDB), Registry of Toxic Effects of Chemical Substances (RTECS), Integrated Risk Information System (IRIS), etc.).
    أما البيانات التي استخدمت في تقييم المخاطر الكندي فقد تم تحديدها عن طريق تقييم وثائق الاستعراض الحالية (الوكالة الأمريكية لتسجيل المواد السمية والأمراض، الوكالة الأمريكية لحماية البيئة والوكالة الدولية لبحوث السرطان)، وكذلك المعلومات من نصوص المراجع المنشورة والكتابات التي تم تحديدها من خلال البحث الإلكتروني لعديد من قواعد البيانات (بيانات المواد الخطرة، سجل التأثيرات السمية للمواد الكيميائية، نظام معلومات المخاطر المتكامل، إلى غير ذلك).